Как заполнить форму DS-230 (анкета ДС-230). Пример заполнения DS-230 на русском

DS-230, ds230, ДС-230, дс230, форма DS-230, анкета DS-230, заполнение DS-230, DS-230 инструкция, пример DS-230, ds-230 пример заполнения, ds-230 на русском, ds-230 как заполнять, ds-230 перевод, ds-230 на ребенка, ds-230 скачать, ds-230 пункт, образец DS-230, ds-230 образец заполнения, form ds-230, NYC-Brooklyn
Для тех, кто выиграл Грин Карту США через лотерею, сразу после выигрыша Вам следует заполнить и отправить 2 анкеты: DS-230 (2 части) и DSP-122. В данной статье я подробно расскажу, как правильно заполнить форму DS-230 (ДС-230) на получение иммиграционной визы в США. В частности, анкету DS-230 должен заполнить каждый, кто пойдет на собеседование в американское посольство после выигрыша в лотерее Грин Карты, то есть каждый член семьи, независимо кто выиграл Грин Карту. Форма DS-230 состоит из двух частей. Подробнее про каждую часть, инструкция и пример заполнения DS-230 на русском внутри статьи.

ОБНОВЛЕНО: Анкету DS-230 и DSP-122 заполняют выигравшие участники DV-2014. Для выигравших в лотерею DV-2015 правила изменились, Вам нужно заполнить форму DS-260 онлайн, которая станет доступна с 19 мая 2014 года


Форму DS-230 скачать Вы можете с официального сайта Бюро по консульским вопросам по этой ссылке: Скачать форму DS-230. Желательно скачивать в формате PDF, тогда можно будет заполнить анкету сразу же на компьютере. Учтите, введенные данные нельзя сохранить, нужно будет сразу распечатать. Заполнять анкету следует только на английском языке. Далее, чтобы ни у кого не возникло трудностей и ошибок в заполнении формы DS-230, постараюсь рассказать про все детали. Перед заполнением убедитесь, что Вы скачали последнюю версию анкеты DS-230, в правом верхнем углу после надписи «EXPIRES» указано до какого времени можно использовать эту анкету.

DS-230, ds230, ДС-230, дс230, форма DS-230, анкета DS-230, заполнение DS-230, DS-230 инструкция, пример DS-230, ds-230 пример заполнения, ds-230 на русском, ds-230 как заполнять, ds-230 перевод, ds-230 на ребенка, ds-230 скачать, ds-230 пункт, образец DS-230, ds-230 образец заполнения, form ds-230, NYC-Brooklyn
Если все верно, в моем случае анкету ДС-230 можно использовать до 30 июня 2015 года, то приступим к ее заполнению.

Часть 1. Инструкция и пример заполнения формы DS-230


В самом начале инструкция к заполнению, то что, я уже писал выше. Каждый член семьи, кто собирается иммигрировать вместе с Вами, должен также заполнить форму ДС-230 (независимо от возраста). Данные следует вводить на английском языке, можно распечатать и заполнить печатными буквами, либо заполнить на компьютере и распечатать. В случае, если места на ответ будет недостаточно, то можно ответить на отдельном листе, указав пункт и номер вопроса формы DS-230 и приложить данный лист в с другими данными. Анкета DS-230 будет считаться не полной, если вы не заполнили одну из двух частей.

ВАЖНО: Вводите только правдивые данные, ничего не скрывая, в противном случае Вы можете получить вечный запрет на въезд в США! Это же касается и после получения Грин Карты, когда вы уже прилетите в США, когда выяснится, что на собеседовании, данные были предоставлены ложные, Грин Карту аннулируют и также, будет вечный запрет на въезд в США.

Первая страница анкеты DS-230 Пункты 1-28


DS-230, ds230, ДС-230, дс230, форма DS-230, анкета DS-230, заполнение DS-230, DS-230 инструкция, пример DS-230, ds-230 пример заполнения, ds-230 на русском, ds-230 как заполнять, ds-230 перевод, ds-230 на ребенка, ds-230 скачать, ds-230 пункт, образец DS-230, ds-230 образец заполнения, form ds-230, NYC-Brooklyn
1. Family Name / First Name / Middle Name — указываете Фамилию, Имя и Отчество заявителя. У американцев Отчества нет, поэтому если хотите, то можете и не указывать, ошибкой это не будет. Если же вы во время регистрации в лотерее данные были введены неправильно, то в анкете ДС-230 нужно написать все правильно, точно также, как написано в загранпаспорте.
2. Other Names Used or Aliases (If married woman, give maiden name) — Другие имена и псевдонимы (например, девичья фамилия до замужества)
3. Full Name in Native Alphabet (If Roman letters not used) — ФИО на родном языке (если ваш родной язык без латинских букв)
4. Date of Birth (mm-dd-yyyy) — Дата рождения заявителя в формате мм/дд/гггг (На заметку: в США в дате сначала пишут месяц, а потом уже день)
5. Age — возраст заявителя
6. Place of Birth — Место рождения заявителя

    (City or Town) — Город
    (Province) — Провинция / Округ / Область / Край / Республика
    (Country) — Страна

7. Nationality (If dual national, give both.) — Гражданство (если есть еще одно, напишите два)
8. Gender — Пол (Female — женский | Male — мужской)
9. Marital Status — семейное положение

    Single (Never Married) — холост / в браке не состою
    Married — женат / замужем
    Widowed – вдовец / вдова
    Divorced – разведен / разведена
    Separated – живем отдельно (На заметку: нежелательный ответ)
    Including my present marriage, I have been married ___ times — Напишите сколько раз заявитель был в браке (включая нынешний)

10. Permanent address in the United States where you intend to live, if known (street address including ZIP code). Include the name of a person
who currently lives there.
— Напишите адрес, где вы будете постоянно проживать в США (включая почтовый индекс), а также ФИО человека, который проживает там сейчас и его телефон. Если Вы пока не знаете, где будете проживать, то можете ответить: «Will be provided on the interview» (Адрес будет предоставлен во время собеседования).
11. Address in the United States where you want your Permanent Resident Card (Green Card) mailed, if different from address in item #10 (include the name of a person who currently lives there). — Напишите адрес, на который отправят Грин Карту США
12. Present Occupation — Род занятий в настоящее время (Например: студент, безработный, предприниматель, домохозяйка, пенсионер)
13. Present Address — Пишем нынешний домашний адрес

    Street Address — Номер дома, название улицы, номер квартиры
    City or Town — Город
    Province — Провинция / Округ / Область / Край / Республика
    Country — Страна

    Telephone Number (Home) — Домашний номер телефона
    Telephone Number (Office) — Рабочий номер телефона
    E-mail Address — Пишем электронную почту

14. Spouse’s Maiden or Family Name / First Name / Middle Name — ФИО супруга / супруги (пишем девичью фамилию до свадьбы)
15. Date (mm-dd-yyyy) and Place of Birth of Spouse — Пишем дату и место рождения супруги / супруга (дата в формате: мм-дд-гггг)
16. Address of Spouse (if different from your own) — Пишем адрес супруга / супруги, если он отличается от Вашего адреса
17. Spouse’s Occupation — Род занятий супруга / супруги
18. Date of Marriage (mm-dd-yyyy) — Указываем дату регистрации брака в формате мм-дд-гггг
19. Father’s Family Name / First Name / Middle Name — ФИО отца
20. Father’s Date of Birth — Дата рождения отца
21. Place of Birth — Место рождения отца
22. Current Address — Адрес проживания отца
23. If Deceased, Give Year of Death — Если Вашего отца нет в живых, указываете год смерти. Если отец жив, пишите N/A
24. Mother’s Family Name / First Name / Middle Name — ФИО матери
25. Mother’s Date of Birth — Дата рождения матери
26. Place of Birth — Место рождения матери
27. Current Address — Адрес проживания матери
28. If Deceased, Give Year of Death — Если Вашей матери нет в живых, указываете год смерти. Если мать жива, пишите N/A

Вторая страница анкеты DS-230 Пункты 29-35


DS-230, ds230, ДС-230, дс230, форма DS-230, анкета DS-230, заполнение DS-230, DS-230 инструкция, пример DS-230, ds-230 пример заполнения, ds-230 на русском, ds-230 как заполнять, ds-230 перевод, ds-230 на ребенка, ds-230 скачать, ds-230 пункт, образец DS-230, ds-230 образец заполнения, form ds-230, NYC-Brooklyn
29. List Names, Dates and Places of Birth, and Addresses of ALL Children — перечислите и укажите данные Всех Ваших детей (включая старше 21 года, замужних / женатых)

    Name — Имя ребенка
    Date (mm-dd-yyyy) — Дата рождения
    Place of Birth — Место рождения
    Address (If different from your own) — адрес проживания, если отличается от Вашего

30. List below all places you have lived for at least six months since reaching the age of 16, including places in your country of nationality. Begin with your present residence. — укажите все места, где Вы проживали больше 6 месяцев, начиная с 16 лет

    City or Town — Город
    Province — Провинция / Округ / Область / Край / Республика
    Country — Страна
    From/To (mm-yyyy) or «Present» — Пишем даты, с какого и по какое проживали в том или ином городе. Если проживаете в настоящее время более 6 месяцев в одном городе, пишите «Present»

31a. Pesron(s) named in 14 and 29 who will accompany you to the United States now. — Напишите ФИО людей, которые поедут в США вместе с Вами
31b. Pesron(s) named in 14 and 29 who will follow you to the United States at a later date. — Напишите ФИО людей, которые поедут в США позже
32. List below all employment for the last ten years. — Укажите данные о Вашей работе за последние 10 лет

    Employer — Название организации
    Location — Местоположение организации
    Job Title — Должность
    From/To (mm-yyyy) or «Present» — Даты принятия на работу и увольнения
    In what occupation do you intend to work in the United States? — Пишем, по какой профессии желаете работать по прибытии в США

33. List below all educational institutions attended. — Укажите данные о Вашем образовании (все учебные заведения, включая среднюю школу)

    School and Location — Название учебного заведения и его местоположение
    From/To (mm-yyyy) — Даты начала и окончания учебы
    Course of Study — Специальность
    Degree or Diploma — Степень, уровень образования
    Languages spoken or read — Перечислите языки, на которых Вы говорите или читаете
    Professional associations to which you belong — Состоите ли Вы в профессиональных ассоциациях. Если да, то напишите их названия

34. Previous military Service. — Служили ли Вы в армии. Если нет, ставите галочку на «No» и в пустых полях N/A. Если служили, то заполняете:

    Branch — Род войск
    Rank / Position — Звание, должность
    Dates of Service (mm-dd-yyyy) — Даты службы
    Military Speciality / Occupation — Военная специальность, профессия

35. List dates of all previous visits to or residence in the United States. (If never, write «never») Give type of visa status, if known. Give DHS «A» number if any. — Перечисляем все Ваши визиты в США. Если Вы не были в Америке, то пишите «Never».

    From/To (mm-yyyy) — Сроки с какого по какое находились в США
    Location — Место пребывания в Америке
    Type of Visa — Тип визы в США
    «A» Number (If known) — Alien Number, его нет у людей, кто прилетал в США по гостевой визе США категории B

Signature of Applicant — После распечатывания анкеты DS-230, здесь расписываемся
Date (mm-dd-yyyy) — Пишем дату заполнения формы ДС-230

Часть 2. Инструкция и пример заполнения формы DS-230

Третья страница анкеты DS-230 Пункты 36-40


DS-230, ds230, ДС-230, дс230, форма DS-230, анкета DS-230, заполнение DS-230, DS-230 инструкция, пример DS-230, ds-230 пример заполнения, ds-230 на русском, ds-230 как заполнять, ds-230 перевод, ds-230 на ребенка, ds-230 скачать, ds-230 пункт, образец DS-230, ds-230 образец заполнения, form ds-230, NYC-Brooklyn
36. Family Name / First Name / Middle Name — Заполняем ФИО заявителя еще раз
37. Other Names Used or Aliases (If married woman, give maiden name) — Пишем снова другие имена и псевдонимы (например, девичья фамилия до замужества)
38. Full Name in Native Alphabet (If Roman letters not used) — ФИО заявителя на родном языке (если ваш родной язык без латинских букв)
39. Name and Address of Petitioner — Пишем Фамилию и Имя человека, который подают петицию. В случае DV лотереи, пишем человека, кто выиграл Грин Карту.

    Telephone Number — Номер телефона
    E-mail Address — Пишем электронную почту

Далее вопросы Безопасности:
40. Ответ «No» на все

Четвертая страница анкеты DS-230 Пункты 41-45


DS-230, ds230, ДС-230, дс230, форма DS-230, анкета DS-230, заполнение DS-230, DS-230 инструкция, пример DS-230, ds-230 пример заполнения, ds-230 на русском, ds-230 как заполнять, ds-230 перевод, ds-230 на ребенка, ds-230 скачать, ds-230 пункт, образец DS-230, ds-230 образец заполнения, form ds-230, NYC-Brooklyn
41. Have you ever been charged, arrested or convicted of any offense or crime? (If answer is Yes, please explain) — Были ли Вы когда-либо обвинены, арестованы или осуждены в связи с каким-нибудь правонарушением? Ставите галочку «No», если нет. Если да, то «Yes» и кратко объясняете причину.
42. Have you ever been refused admission to the United States at a port-of-entry? (If answer is Yes, please explain) — Было ли Вам когда-либо отказано во въезде в США? Ставите галочку «No», если нет. Если да, то «Yes» и кратко объясняете причину.
43. Have you ever applied for a Social Security Number (SSN)? — Подавали ли Вы когда-либо заявку на получения Номера Социального Обеспечения (SSN)?
Если Да, то:

    Give the number — Напишите номер SSN
    Would you like to receive a replacement card? (You must answer YES to question 43b to receive a card.) — Хотите ли Вы получить новую карту Социального Обеспечения? (при условии, что у Вас уже есть номер SSN)

Если Нет, то:

    Do you want the Social Security Administration to assign you a SSN and issue a card? (You must answer YES to question 43b. to receive a number and a card.) — Хотите ли Вы, чтобы офис Социального Обеспечения выдал Вам Номер Социального Обеспечения (SSN) и выслал Вам карту? (Если Да, то Вы должны ответить «Yes» на следующий вопрос 43b)

43b. Consent to Disclosure: I authorize disclosure of information from this form to the Department of Homeland Security (DHS), the Social Security Administration (SSA), such other U.S. government agencies as may be required for the purpose of assigning me an SSN and issuing me a Social Security card, and I authorize the SSA to share my SSN with the INS — Согласие на предоставление информации: Я согласен с тем, что информация, содержащаяся в данном заявлении, будет направлена в Службу Иммиграции и Натурализации США (INS), в Управление Социального Обеспечения (SSA) и в другие правительственные учреждения США, если это необходимо для целей выделения номера социального обеспечения и карточки социального обеспечения. Я также доверяю Управлению социального обеспечения сообщить мой номер социального обеспечения в Службу иммиграции и натурализации США.
44. Were you assisted in completing this application? — Помогал ли Вам кто-нибудь в заполнении данной анкеты DS-230? Проще ответить «No», избавитесь от дополнительных вопросов на собеседовании.

На следующие вопросы отвечать не нужно и заполнять поля также не нужно. Эти поля Вы будете заполнять уже на самом собеседовании в посольстве США.

Если еще не заполнили анкету DSP-122, то сейчас самое время. Обе заполненные анкеты распечатываем, прилагаем по две фотографии каждого участника, на обратной стороне пишем Case Number и все это незамедлительно отправляем в KCC — Консульский Центр в Кентукки по адресу: Diversity Immigrant Visa Program, Kentucky Consular Center, 3505 N. Highway 25W, Williamsburg, KY 40769.

Напоминаю, что данную форму DS-230 заполняют выигравшие участники лотереи DV-2014. Для выигравших в DV-2015 лотерею Грин Карты эту анкету заполнять уже не нужно. Для DV-2015 новые правила и новая форма под названием DS-260. Ее и нужно заполнять в электронном варианте, которая станет доступна с 19 мая 2014 года. Ну а для тех выигравших участников, кто не хочет ошибиться в заполнении анкет, сбора документов и подготовки к собеседованию на получение Грин Кард, поможем мы, для этого свяжитесь с нами по контактным данным, указанные на сайте в разделе «Контакты».